Dom Perignon 2013 (禮盒裝)(RP95)
Dom Perignon 2013 (禮盒裝)(RP95)

Dom Perignon 2013 (禮盒裝)(RP95)

有貨
SKU
DOM_PERIGNON_2010
定期的價格
HK$1,788.0
特殊價格
HK$1,298.0
購買此產品可賺取130 Club積分
到貨通知我
運輸方式 - Club Shopping 派送

CLUB SHOPPING 派送
此類商品存放在CLUB SHOPPING物流中心。訂單確認後,CLUB SHOPPING會盡快安排送貨。請留意,如同一訂單中包含「CLUB SHOPPING 集運」或「商戶派送」的商品, 該訂單或將有多於一次的派送。
* 不適用於偏遠地區(馬灣 / 東涌 / 愉景灣)預售產品及季節性食品(詳情:物流與配送

指定時段派送服務(包括2個工作日指定時段派送服務)

指定時段派送服務只適用於在無憂購物盡在The Club旅客專頁中的指定商品,有關商品亦於結帳頁面的訂單摘要中顯示 “指定時段派送”。每個時段設有限額,額滿即止。某些地區不適用。詳情請參閱我們的條款及細則物流與配送

若同一訂單內包括非指定時段派送及指定時段派送商品,此訂單則無法享用指定時段派送服務,請從購物車中刪除非指定時段派送商品並獨立結帳。

2個工作日指定時段派送服務截單時間為香港時間每日下午二時,於下午二時前確認的訂單,最早派送時段為下個工作日的下午3時至9時。於下午二時後確認的訂單,最早派送時段為訂單確認當天後第二個工作日的下午3時至9時。在非工作日確認的訂單,將被視為在下一個工作日下午2點前確認。2個工作日指定時段派送服務收費為額外HK$120。 另加額外送貨運費(目前為港幣80元),請參閱我們網站上的物流與配送。

促銷活動
產品詳情
產品詳情

The creation of the 2013 vintage reveals the resonance between the pinots noirs and chardonnays, between acidity and fullbodied. The precise, elegant and tactile bouquet blooms in an extremely delicate powdery aromatic braid around three nuances: first citrus, then a more vegetal facet and lastly, spices.


Disgorged in October last year, the 2013 Dom Pérignon is a lovely wine, defined by the long, cool growing season. Offering up aromas of crisp stone fruit, tangerine oil, buttered toast, pear, almonds and clear honey, it's medium to full-bodied, ample and seamless, with bright acids and a pillowy, enveloping profile, concluding with a long, saline finish. Vincent Chaperon recalls that shatter at fruit set moderated yields and that a drying east wind in the weeks before harvest helped to maintain the good sanitation necessary to wait to pick at full maturity.

Rating: 95, Robert Parker, Wine Advocate


NOSE & PALATE

  • This precision reveals a simple and evident elegance where the wine, after an ethereal attack, amplifies and blossoms before ceding to an ineffable sensation of clarity.
  • The delicate nose unfolds in swaths of color.
  • The green of eucalyptus, mint and vetiver, the yellow-orange of mirabelle plums, apricot and orange blossom, the brown of pepper, cardamom and licorice sticks, and finally silvery saline and toasty hues.
  • The mouthfeel is elegant, expressing luxuriant simplicity and precision.
  • The refined and silky foundation becomes more pronounced at the heart.
  • The finish is dominated by a salinity that leaves a deep sensation of consistency.


根據香港法律, 不得在業務過程中, 向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
購買令人醺醉的酒類產品(以按體積計算含1.2%乙醇的飲料)的人士必須年滿18歲。
如送遞人員對收件人的年齡有任何疑問(未滿18歲), 送遞人員將會要求收件人出示身份證或年齡證明文件

產品規格
產品規格
品牌
評論
產品詳情

The creation of the 2013 vintage reveals the resonance between the pinots noirs and chardonnays, between acidity and fullbodied. The precise, elegant and tactile bouquet blooms in an extremely delicate powdery aromatic braid around three nuances: first citrus, then a more vegetal facet and lastly, spices.


Disgorged in October last year, the 2013 Dom Pérignon is a lovely wine, defined by the long, cool growing season. Offering up aromas of crisp stone fruit, tangerine oil, buttered toast, pear, almonds and clear honey, it's medium to full-bodied, ample and seamless, with bright acids and a pillowy, enveloping profile, concluding with a long, saline finish. Vincent Chaperon recalls that shatter at fruit set moderated yields and that a drying east wind in the weeks before harvest helped to maintain the good sanitation necessary to wait to pick at full maturity.

Rating: 95, Robert Parker, Wine Advocate


NOSE & PALATE

  • This precision reveals a simple and evident elegance where the wine, after an ethereal attack, amplifies and blossoms before ceding to an ineffable sensation of clarity.
  • The delicate nose unfolds in swaths of color.
  • The green of eucalyptus, mint and vetiver, the yellow-orange of mirabelle plums, apricot and orange blossom, the brown of pepper, cardamom and licorice sticks, and finally silvery saline and toasty hues.
  • The mouthfeel is elegant, expressing luxuriant simplicity and precision.
  • The refined and silky foundation becomes more pronounced at the heart.
  • The finish is dominated by a salinity that leaves a deep sensation of consistency.


根據香港法律, 不得在業務過程中, 向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。
購買令人醺醉的酒類產品(以按體積計算含1.2%乙醇的飲料)的人士必須年滿18歲。
如送遞人員對收件人的年齡有任何疑問(未滿18歲), 送遞人員將會要求收件人出示身份證或年齡證明文件

產品規格
品牌

*Earn up to 4% rebate in Clubpoints is applicable to the following situations, you can earn up to 4% rebate in Clubpoints on Eligible Transactions with Citi The Club Credit Card (i.e. spend HK$100 and earn up to 20 Clubpoints). Upon reaching the rebate limit in Clubpoints, Cardholder can still enjoy 1% rebate in Clubpoints on Eligible Transactions. 1) Earn up to 4% rebate in Clubpoints when spending on monthly auto-bill payment with csl, 1O1O, Now TV and NETVIGATOR. For further details, please refer to https://www.theclub.com.hk/content/dam/theclub-spa-react/en/others/CB_ABP_PTC_EN_v1.pdf. 2) Earn up to 3% plus 1% rebate in Clubpoints when spending on Club Shopping Platform (https://shop.theclub.com.hk/ or Club Shopping App). 1% rebate in Clubpoints is subject to a cap of 500 Clubpoints for each card account per statement cycle, which will becredited to The Club membership account of the Principal Cardholders. For further details, please refer to https://www.theclub.com.hk/content/dam/theclub-spa-react/en/others/CB_CS_PTC_EN_v1.pdf. 3) Earn up to 4% rebate in Clubpoints when spending on Eligible Transactions with Citi The Club Credit Card at Designated Merchants, subject to a cap of 1,500 Clubpoints for each card account per statement cycle, which will becredited to The Club membership account of the Principal Cardholders. Upon reaching the 1,500 Clubpoints limit, Cardholder can still enjoy 1% rebate in Clubpoints on Eligible Transactions. The percentages of rebates and values of Clubpoints are calculated based on Clubpoint conversion ratio when using “Spend Less with Clubpoint” function on the Club Shopping Platform (currently 5 Clubpoints to HK$1), which is subject to changes from time to time without prior notice. For Citi The Club Credit Card details, please visit: https://www.theclub.com.hk/en/citi-the-club-credit-card.html. Subject to related Terms and Conditions. Citi The Club Credit Card is issued by Citibank (Hong Kong) Limited. Please see Citibank’s website for more details or enquiries on credit card information.

To borrow or not to borrow? Borrow only if you can repay!

*賺取高達4% Club積分回贈適用於以下情況,須以 Citi The Club 信用卡憑合資格簽賬賺取高達4% Club積分回贈 (即每消費HK$100賺高達20 Club 積分) 。當達到Club積分回贈上限後, 持卡人仍可在合資格簽賬中賺取1% Club積分回贈。 1) 透過自動轉賬支付1O1O、csl、網上行及Now TV的月費賬單可賺取高達4% Club積分回贈 ,詳情請瀏覽:https://www.theclub.com.hk/content/dam/theclub-spa-react/zh/others/CB_ABP_PTC_TC_v1.pdf。2) 於Club Shopping (https://shop.theclub.com.hk/ 或The Club應用程式)簽賬可賺取高達3%加1% Club積分回贈。1%回贈的每個月結單週期的回贈上限為500 Club積分,並會存入主卡人之 The Club 會員帳戶,詳情請瀏覽:https://www.theclub.com.hk/content/dam/theclub-spa-react/zh/others/CB_CS_PTC_TC_v1.pdf。3) 於指定商戶以Citi The Club 信用卡作合資格簽賬可賺取高達4% Club積分回贈,每個合資格信用卡主卡賬戶於每個月結單週期最多可獲的回贈上限為1,500 Club積分,並會存入主卡人之 The Club 會員帳戶。當達到上限 1,500 Club積分後,持卡人仍可在合資格簽賬中賺取1% Club積分回贈。Club積分回贈的百分比和價值是根據Club Shopping内之「積分扣減價格功能」的Club積分兌換率 (即每5 Club積分 = 港幣1元)。相關兌換率會不時更改並不會另行通知。有關Citi The Club 信用卡詳情,請瀏覽:https://www.theclub.com.hk/zh/citi-the-club-credit-card.html。 受相關條款及細則約束。Citi The Club 信用卡由花旗銀行(香港)有限公司(「花旗銀行」)發行。請參閱花旗銀行網站了解更多詳情或查詢相關信用卡資訊。

借定唔借?還得到先好借!

Read More 查看更多 Show Less 收起
 
Clublike App Icon
立即下載The Club手機app
展開屬於你的獎賞之旅